This calls for a celebration [大学受験]
高校3年生の娘が先日受験した河合塾の模試に出てきた問題です。
I hear that you're getting married. This calls for a celebration.
結婚するって聞いてるよ。お祝いしなきゃね。
call for には いろんな意味がありますが、その中に「~を要求する」という意味があります。
これは、お祝いを要する・・・→・・・つまり・・・→ 「お祝いしなきゃね」っという意味になります。
This calls for a celebration.
お祝いしなきゃね
私は、高校時代は英語が苦手でした。
せめて今くらいの力があれば、別の大学に行ってたかもなあ・・
I hear that you're getting married. This calls for a celebration.
結婚するって聞いてるよ。お祝いしなきゃね。
call for には いろんな意味がありますが、その中に「~を要求する」という意味があります。
これは、お祝いを要する・・・→・・・つまり・・・→ 「お祝いしなきゃね」っという意味になります。
This calls for a celebration.
お祝いしなきゃね
私は、高校時代は英語が苦手でした。
せめて今くらいの力があれば、別の大学に行ってたかもなあ・・
タグ:call
コメント 0