SSブログ

it とone の違い [文法]

私は、料理やアイロンがけをする時はいつもポータブルテレビでをみているのですが、最近、それが壊れてしまいまして、以前に録画した番組しか見られない状態になってしまったので、ここの所、ずっと前に録画した番組ばかり見ています。

で、NHKの英語番組をみていてこんな説明を聞いて、「おお、わかりやすい!」と思ったので、ご紹介します。

I lost my umbrella but luckily I found it.

I lost my umbrella but luckily I found one.

この二つの違いわかりますか?

it の方は、なくした傘そのものを見つけたということで、
one の方は、なくした傘そのものではないけれど、傘を見つけたということ。

今、例がぱっと思い浮かばないのですが、oneの使い方を間違えてる人をときどき見かけるので、取り上げてみました。
コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

around the cornerI'm boring. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。