SSブログ

I'm boring. [文法]

前回、わかりやすい説明という話が出たので、私がわかりやすいと思った説明をもう一つご紹介します。

ed で終わる形容詞と ing で終わる形容詞の違いについて、

それまでの先生は、いつも
I'm interested in this book.
This book is interesting.
という例文で説明していました。

ネイティブの先生で説明も英語なので、あまりよくわからず、
be interested in は「~に興味を持っている」
interesting は「おもしろい」でしょ?
中学で習ったよ。だから何?
っと思っていたのですが、

ある先生がboringで説明してくれました。

One day one of my students said to me,
" Let's go out for a drink. I'm boring."
I answered,
" Sorry. I don't want to go out with a boring person.
If you're just bored I'll come along."
ある日生徒の一人が言いました。「僕退屈なんだ。飲みに行こうよ。」「先生は答えました、「退屈な(つまらない)人間とは飲みに行きたくないなあ。単に君が退屈してる(暇を持て余している)だけっていうなら行くけどね。」

一発で納得です。

人が何かに対して~しているというときは、ed
そのものが~だというときは ing

ということなんですね。

I'm tired of her complaints.
It was very tiring work.
It's frustrating to have to wait so long.
I felt frustrated at the delay.
例は無限大。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

it とone の違いDoes this ring a bel.. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。