whistle-stop
英語の先生が古い教科書を捨てるというので、「捨てる前に読ませて」っとたくさんいただいてきました。
その中の一節です。
ちょっと長いのですが引用します。
This summer, your holiday can be FAST and intense, or SLOW and lesurely. It's up to you. Choose between a whistle-stop, eight-day tour of major European cities where you can take in all the sights you've always wanted to see but didn't think you had the time. Or you can spend a relaxing week on board your own houseboat cruising slowly along beautiful canals and inland waterways of central England.
intense は強烈な、激しい、熱心な、ハードな、集中した、情熱的な etc の意味。
up to you はあなた次第
つまり、「今年の夏は忙しくあちこち見て回るハードスケジュールの濃い旅にするかゆったりのんびりとした旅にするか、それはあなた次第ですよ。」ということ
whistle-stop 短時間でたくさんの場所に立ち寄る旅、各駅停車の旅
take in 旅程に入れる
「ずっと行きたかったのに時間がなくて行けなかったヨーロッパの街をまわる8日間のツアーか美しい運河とイングランド中央の水路をゆったりクルージングするリラックスツアーかを選んでね」
ということでした。
whisle-stop
短時間でたくさんの場所にたちよる旅
その中の一節です。
ちょっと長いのですが引用します。
This summer, your holiday can be FAST and intense, or SLOW and lesurely. It's up to you. Choose between a whistle-stop, eight-day tour of major European cities where you can take in all the sights you've always wanted to see but didn't think you had the time. Or you can spend a relaxing week on board your own houseboat cruising slowly along beautiful canals and inland waterways of central England.
intense は強烈な、激しい、熱心な、ハードな、集中した、情熱的な etc の意味。
up to you はあなた次第
つまり、「今年の夏は忙しくあちこち見て回るハードスケジュールの濃い旅にするかゆったりのんびりとした旅にするか、それはあなた次第ですよ。」ということ
whistle-stop 短時間でたくさんの場所に立ち寄る旅、各駅停車の旅
take in 旅程に入れる
「ずっと行きたかったのに時間がなくて行けなかったヨーロッパの街をまわる8日間のツアーか美しい運河とイングランド中央の水路をゆったりクルージングするリラックスツアーかを選んでね」
ということでした。
whisle-stop
短時間でたくさんの場所にたちよる旅
コメント 0